Conéctate con el español

Conéctate con el español

sexta-feira, 13 de agosto de 2010

LO ESCRITO NADIE SE LO LLEVA - MOMENTO GENIAL PARA UN GENIO... GABRIEL GÁRCIA MÁRQUEZ!

 MI QUERIDO MÁRQUEZ!
  gar01      gar02   
  gar03      gar04 
  gar05      gar06 
  gar07      gar08 
  gar09      gar10 
  gar11      gar12 
  gar13     

gar14

Un poco de CHAPLIN!

Vida - Charles Chaplin


"Ya perdoné errores casi imperdonables, traté de sustituir personas insustituibles y olvidar personas inolvidables.
Ya hice cosas por impulso, ya me decepcioné con personas cuando nunca pensé decepcionarme, mas también decepcioné a alguien.
Ya abracé para proteger, ya me reí cuando no podía, ya hice amigos eternos, ya amé y fui amado, pero también fui rechazado. Ya fui amado y no supe amar.
Ya grité y salté de tanta felicidad, ya viví de amor e hice juramentos eternos, pero también “rompí la cara” muchas veces.
Ya lloré escuchando música y viendo fotos, ya llamé solo para escuchar una voz, ya me enamoré por una sonrisa, ya pensé que iba a morir de tanta nostalgia, y tuve miedo de perder a alguien especial (y terminé perdiéndolo) ¡pero sobreviví! ¡Y todavía vivo!
No paso por la vida… y tú tampoco deberías pasar… ¡Vive!
Bueno es ir a la lucha con determinación, abrazar la vida y vivir con pasión, perder con clase y vencer con osadía, porque el mundo pertenece a quien se atreve y la vida es mucho para ser insignificante."

Chaplin.

quinta-feira, 12 de agosto de 2010

Machu Picchu - Santuario histórico

Machu Picchu

Invisible.png Santuario histórico de Machu Picchu1 Flag of UNESCO.svg
Patrimonio de la HumanidadUnesco
Before Machu Picchu.jpg
Vista de sur a norte. A la izquierda se ve el sector Hanan de la ciudad (con la estructura piramidal de la colina del Intihuatana) y a la derecha el sector Oriente, separadas por la plaza principal. Al fondo el Cerro Huayna Picchu. La imagen está tomada desde lo alto del sector agrícola, al sur del complejo.















Vista de una llama frente a Machu Picchu.
 
Machu Picchu (del quechua sureño machu pikchu, "Montaña Vieja") es el nombre contemporáneo que se da a una llaqta (antiguo poblado andino inca) de piedra construida principalmente a mediados del siglo XVHuayna Picchu en la vertiente oriental de los Andes Centrales, al sur del Perú. Su nombre original habría sido Picchu o Picho.en el promontorio rocoso que une las montañas Machu Picchu y según documentos de mediados del siglo XVI, Machu Picchu habría sido una de las residencias de descanso de Pachacútec (primer emperador inca, 1438-1470). Sin embargo, algunas de sus mejores construcciones y el evidente carácter ceremonial de la principal vía de acceso a la llaqta demostrarían que ésta fue usada como santuario religioso. Ambos usos, el de palacio y el de santuario, no habrían sido incompatibles. Algunos expertos parecen haber descartado, en cambio, un supuesto carácter militar, por lo que los populares calificativos de "fortaleza" o "ciudadela" podrían haber sido superados.
Machu Picchu es considerada al mismo tiempo una obra maestra de la arquitectura y la ingeniería. Sus peculiares características arquitectónicas y paisajísticas, y el velo de misterio que ha tejido a su alrededor buena parte de la literatura publicada sobre el sitio, lo han convertido en uno de los destinos turísticos más populares del planeta.
Machu Picchu está en la Lista del Patrimonio de la humanidad de la Unesco desde 1983, como parte de todo un conjunto cultural y ecológico conocido bajo la denominación Santuario histórico de Machu Picchu.
El 7 de julio de 2007 Machu Picchu fue declarada como una de las nuevas maravillas del mundo en una ceremonia realizada en Lisboa, Portugal, luego de la participación de cien millones de votantes del mundo entero.

SABOR ORIGINAL - TÍPICO!!! LA AREPA....

Arepa



La arepa es una torta de masa de maíz o de harina de maíz precocida de forma circular y semi-aplanada que generalmente se prepara asada o frita. Es un alimento que se come como plato principal o como acompañante, sola o rellena, comúnmente como parte del desayuno, del almuerzo o la cena.
En varias regiones de América existen variedades desde tiempos prehispánicos, especialmente en Colombia, Panamá, El Salvador y Venezuela.

Arepa Venezolana

Arepa venezolana, rellena con jamón y queso amarillo.
Arepa venezolana, rellena con queso.
 
La arepa venezolana es el plato típico venezolano por excelencia, es consumido en toda la geografía del país, se suele comer casi todos los días, ya sea como plato principal o como acompañante, de desayuno, de almuerzo (en este caso, casi siempre como acompañante) o de cena. Se puede servir sola o rellena, y es degustada por todo tipo de clase social, desde los estratos sociales más bajos, hasta la clase social alta, sin ningún tipo de distinción.
Hay un dicho popular sólo en la usanza venezolana: "No hay nada tan venezolano como la arepa" y también: "La Arepa es el Pan venezolano".
La preparación de la arepa depende de dos factores clave: uno es el gusto o las preferencias de cada persona; el otro es la inventiva criolla de acuerdo a cada región.
La arepa venezolana no se libra de mala crítica por la obesidad y el diabetes, si está frita y rellena la arepa por lo que se recomienda comer con moderación para aquellas personas afectadas por estos problemas, no sin escuchar recomendaciones de médicos y nutricionistas.
Son muchas las formas que adopta el maíz cuando la inventiva criolla venezolana decide hacer las arepas. Si damos una mirada al maíz que se utiliza, tendríamos las siguientes variantes:
Arepa de maíz pilado: El maíz pilado es cualquier maíz al que previamente se le ha quitado el lumen y la cáscara. Las dos principales arepas de maíz pilados son la de maíz amarillo, que es más áspera pero artesanal y la de maíz blanco, que es suave y más común.
Arepa de maíz pelado: Mejor conocida en la costa venezolana como "Arepa Pelada" o "Arepa Raspada" en Oriente, esta clase de arepa proviene del maíz pelado, que es aquel que conserva su cáscara y que se reblandece hirviéndolo con cal. Al molerlo, conserva los componentes nutritivos del lumen y la cáscara. Su sabor es muy similar al de las tortillas mexicanas.
Arepa de harina de maíz precocida: Se elabora con la harina que se obtiene luego de la precocción del maíz.
Arepa andina: Se elabora con harina de trigo, y se consume principalmente en las zonas montañosas de los Andes venezolanos.
Arepa de yuca: Se prepara con afrecho de yuca, en vez de utilizar el maíz o el trigo.
Arepa de plátano: Se prepara con masa de maíz y plátano.

Formas de preparación

Asada: Se coloca directamente al fuego la superficie de un utensilio como el budare. En las grandes ciudades, suele colocarse sobre la plancha de la cocina de los hogares. Vale señalar que las mujeres de la Isla de Margarita, frotan el budare con grasa de tiburón antes de colocar la masa; así obtienen una masa más perfecta y de mejor color.
Horneada: Cuando se calientan en un horno casero o de leña, esta se abomba y es más fácil de rellenarla.
Hervida: Se cocinan en agua hirviendo durante varios minutos hasta que comience a compactarse. Por lo general son de forma oval y se les da el nombre de "bollos" o "bollitos". No llevan ningún tipo de envoltura a diferencia de la hallaquita. No deben confundirse con los bollos pelones debido a que estos últimos llevan relleno.
Frita: Se introducen en grasa animal o vegetal, aceite vegetal o mucha mantequilla o manteca de cerdo, previamente calentado en una sartén. Algunas personas le hacen con el dedo índice un agujero en el medio, para que se frían mejor.
En Tosti Arepa: Es un tipo de horno eléctrico, al que generalmente se engrasa un poco con mantequilla o aceite de modo que la masa no se pegue. Es un tipo de cocción rápida dado que el horno rodea completamente a la arepa (al estilo de una sandwichera), así como también le da una forma "estándar". Es bueno resaltar que el nombre de este artefacto es producto del fenómeno de vulgarización debido a la marca comercial "Tosty Arepa", fabricado por la empresa de electrodomésticos Oster.

quarta-feira, 11 de agosto de 2010

UNA CANCIÓN - VIOLETA PARRA -

.Gracias A La Vida Violeta Parra
Gracias a la vida

(Texto y música de Violeta Parra)

Canción-sirilla


Gracias a la vida,
que me ha dado tanto;
me dio dos luceros
que cuando los abro
perfecto distingo
lo negro del blanco,
y en el alto cielo
su fondo estrellado,
y en las multitudes
al hombre que yo amo.

Gracias a la vida,
que me ha dado tanto;
me ha dado el sonido
y el abecedario.
Con él, las palabras
que pienso y declaro:
"padre", "amigo", "hermano",
y "luz", alumbrando
la ruta del alma
del que estoy amando.

Gracias a la vida,
que me ha dado tanto;
me ha dado el oído
que en todo su ancho
graba, noche y día,
grillos y canarios,
martillos, turbinas,
ladridos, chubascos.
y la voz tan tierna
de mi bienamado.

Gracias a la vida,
que me ha dado tanto;
me dio el corazón,
que agita su marco
cuando miro el fruto
del cerebro humano,
cuando miro al bueno
tan lejos del malo,
cuando miro el fondo
te tus ojos claros.

Gracias a la vida,
que me ha dado tanto;
me ha dado la marcha
de mis pies cansados.
Con ellos anduve
ciudades y charcos,
playas y desiertos,
montañas y llanos,
y la casa tuya,
tu calle y tu patio.

Gracias a la vida,
que me ha dado tanto;
me ha dado la risa
y me ha dado el llanto.
Con ellos distingo
dicha de quebranto,
los dos materiales
que forman mi canto;
y el canto de ustedes,
que es el mismo canto;
y el canto de todos,
que es mi propio canto.

Gracias a la vida,
que me ha dado tanto.  

 

http://www.youtube.com/watch?eurl=http%3A%2F%2Fwww.vagalume.com.br%2Fvioleta-parra%2Fgracias-a-la-vida.html&v=UW3IgDs-NnA&feature=player_embedded#!

VAMOS A CONOCER UN LUGAR - SALTO ÁNGEL - VENEZUELA

El Salto Ángel (Kerepakupai Vena en pemón, que significa "salto del lugar más profundo") es el salto de agua más alto del mundo, con una altura de 980 m (807 m de caída ininterrumpida), generada desde el Auyantepuy. Está ubicado (5°58′03″N 62°32′14″O / 5.9675, -62.53722) en el territorio protegido por el Parque Nacional Canaima, en el estado Bolívar, Venezuela. Este reservorio natural, establecido como Parque Nacional el 12 de junio de 1962 y declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1994, se extiende sobre un área de más de 30.000 km² (un territorio similar al que posee Bélgica), hasta las fronteras con Guyana y Brasil, y por su tamaño es considerado uno de los más extensos del mundo. El nombre con el que es conocido universalmente, Salto Ángel, fue puesto en honor al aviador norteamericano Jimmy Angel, que en el año 1937 dio a conocer la existencia de la caída.

terça-feira, 10 de agosto de 2010

Carta de Despedida

LA MARIONETA

Si por un instante Dios se olvidara
de que soy una marioneta de trapo
y me regalara un trozo de vida,
posiblemente no diría todo lo que pienso,
pero en definitiva pensaría todo lo que digo.

Daría valor a las cosas, no por lo que valen,
sino por lo que significan.
Dormiría poco, soñaría más,
entiendo que por cada minuto que cerramos los ojos,
perdemos sesenta segundos de luz.

Andaría cuando los demás se detienen,
Despertaría cuando los demás duermen.
Escucharía cuando los demás hablan,
y cómo disfrutaría de un buen helado de chocolate.

Si Dios me obsequiara un trozo de vida,
Vestiría sencillo, me tiraría de bruces al sol,
dejando descubierto, no solamente mi cuerpo sino mi alma.
Dios mío, si yo tuviera un corazón,
escribiría mi odio sobre hielo,
y esperaría a que saliera el sol.

Pintaría con un sueño de Van Gogh
sobre las estrellas un poema de Benedetti,
y una canción de Serrat sería la serenata
que les ofrecería a la luna.

Regaría con lágrimas las rosas,
para sentir el dolor de sus espinas,
y el encarnado beso de sus pétalo...
Dios mío, si yo tuviera un trozo de vida...

No dejaría pasar un solo día
sin decirle a la gente que quiero, que la quiero.
Convencería a cada mujer u hombre de que son mis favoritos
y viviría enamorado del amor.

A los hombres les probaría cuán equivocados están,
al pensar que dejan de enamorarse cuando envejecen,
sin saber que envejecen cuando dejan de enamorarse.
A un niño le daría alas,
pero le dejaría que él solo aprendiese a volar.

A los viejos les enseñaría que la muerte
no llega con la vejez sino con el olvido.
Tantas cosas he aprendido de ustedes, los hombres
He aprendido que todo el mundo quiere vivir
en la cima de la montaña,
Sin saber que la verdadera felicidad está
en la forma de subir la escarpada.

He aprendido que cuando un recién nacido
aprieta con su pequeño puño,
por vez primera, el dedo de su padre,
lo tiene atrapado por siempre.

He aprendido que un hombre
sólo tiene derecho a mirar a otro hacia abajo,
cuando ha de ayudarle a levantarse.
Son tantas cosas las que he podido aprender de ustedes,
pero realmente de mucho no habrán de servir,
porque cuando me guarden dentro de esa maleta,
infelizmente me estaré muriendo.
Gabriel Gárcia Márquez



http://www.youtube.com/watch?v=TJcubSlYWnQ

La gente que me gusta!!!

LA GENTE QUE ME GUSTA, por Mario Benedetti

 
Primero que todo
Me gusta la gente que vibra, que no hay que empujarla, que no hay que decirle que haga las cosas, sino que sabe lo que hay que hacer y que lo hace en menos tiempo de lo esperado.
Me gusta la gente con capacidad para medir las consecuencias de sus acciones, la gente que no deja las soluciones al azar.
Me gusta la gente estricta con su gente y consigo misma, pero que no pierda de vista que somos humanos y nos podemos equivocar.
Me gusta la gente que piensa que el trabajo en equipo, entre amigos, produce más que los caóticos esfuerzos individuales.
Me gusta la gente que sabe la importancia de la alegría.
Me gusta la gente sincera y franca, capaz de oponerse con argumentos serenos y razonables.
Me gusta la gente de criterio, la que no se avergüenza de reconocer que no sabe algo o que se equivocó.
Me gusta la gente que al aceptar sus errores, se esfuerza genuinamente por no volver a cometerlos.
Me gusta la gente capaz de criticarme constructivamente y de frente; a éstos los llamo mis amigos.
Me gusta la gente fiel y persistente, que no fallece cuando de alcanzar objetivos e ideas se trata.
Me gusta la gente que trabaja por resultados. Con gente como esa, me comprometo a lo que sea, ya que con haber tenido esa gente a mi lado me doy por bien retribuido.
Mario Benedetti

POEMA MARIO BENEDETTI

Mario Benedetti 

Táctica y estrategia

Mi táctica es
mirarte
aprender como sos
quererte como sos

mi táctica es
hablarte
y escucharte
construir con palabras
un puente indestructible

mi táctica es
quedarme en tu recuerdo
no sé cómo ni sé
con qué pretexto
pero quedarme en vos

mi táctica es
ser franco
y saber que sos franca
y que no nos vendamos
simulacros
para que entre los dos
no haya telón
ni abismos

mi estrategia es
en cambio
más profunda y más
simple

mi estrategia es
que un día cualquiera
no sé cómo ni sé
con qué pretexto
por fin me necesites.

segunda-feira, 2 de agosto de 2010

UNIÓN!

Falsos Cognatos. FALSOS AMIGOS - PORTUGUÉS - ESPAÑOL

http://www.youtube.com/watch?v=KxnBTCxeWD8

Lista de falsos amigos português - espanhol / español - portugués

Myriam Nahón, que ahora "interpreta" por los Madriles, nos envía esta curiosa, y a veces espantosa, lista elaborada por Mario Morales Castro. La propia Myriam, así como Joaquín Calvo y Eugenio Rivière, los lusófilos más notorios de nuestro comité de redacción, han ampliado la lista original. Hemos indicado entre paréntesis el área de la acepción cuando está limitada geográficamente. El signo igual significa "de igual significado". Lo empleamos para aclarar que la palabra sólo se presta a confusión en alguna de sus acepciones divergentes y no en las equivalentes. Agradecemos a Paulo Correia (antena del SdT en Lisboa) y a Carlos Nogueira, (traductor del SdT D-9) su revisión y comentarios e invitamos al lector a que nos envíe sus sugerencias para completarla.
PORTUGUÊS ESPANHOL ESPAÑOL PORTUGUÉS
aborrecer aburrir/molestar aborrecer detestar
aceitar aceptar aceitar lubrificar com óleo
aceite (p.p.) aceptado aceite óleo
acordar = / despertar acordarse lembrar-se
alargar ampliar alargar alongar
albornoz chilaba albornoz roupão
aliás además alias nome suposto
anedota chiste anécdota história breve/episodio real
anho cordero año ano
ano año ano ânus
apagar = / borrar apagar = (apagar)
apaixonado enamorado apasionado afeiçoado/partidário
aparato ostentación/pompa aparato aparelho
apenas solamente apenas mal / (apenas)
apurar purificar apurar apurar, acabar
asa ala asa cabo/pega
assinatura firma asignatura disciplina/cadeira
átrio entrada/vestíbulo atrio adro (de uma igreja)
aula clase (lección) aula sala (de uma escola)
azar mala suerte azar casualidade
balão globo balón bola
balcão mostrador balcón varanda
barata (sust.) cucaracha barata
(sust.)(Mex.)
promoção
barriga = / tripa barriga ventre
batata patata batata batata doce
bazófia vanidad bazofias restos
beata = / colilla beata =
bicha (Bras.)(m) homosexual bicha serpente
bicha (Port.) cola (de gente) bicha serpente
bilheteira taquilla billetera porta-notas
boato rumor boato ostentação
bocadinho poquito / momentito bocadillo (Esp.) sanduíche
bocado pedazo / momento bocado dentada
bodega porquería bodega adega / armazém
bola balón / pelota bola globo
borrar emborronar borrar apagar, eliminar
braga (poco usado) grillete que llevan los presidiarios braga cuecas
brincar bromear / jugar brincar saltar
brinco pendiente brinco salto
cabrão cornudo cabrón malandro / filho de uma cabra
caçar cazar casar = (casar)
cacho racimo cacho pedaço
cadeira silla cadera anca
caiado encalado callado calado
caiar encalar callar calar
calções pantalones cortos calzones cuecas
calças pantalones calzas (tu) calças (vb.) / (ant.) meias, calções
camada capa / estrato camada ninhada
camarote palco (teatro)/ = (camarote) camarote camarote (de barco)
cambiar cambiar (divisas) cambiar trocar / mudar
câmbio cambio (divisas) cambio troca / mudança
camelo camello camelo engano
camioneta autobús camioneta carrinha / furgoneta
cana caña / carrizo cana cabelo branco (cã)
cantina comedor colectivo cantina (Mex.) taberna
cave sótano cava adega
cena escena cena jantar
certo correcto cierto verdadeiro
chato liso, plano / (fam.): aburrido / molesto, enfadoso, sangrón chato pessoa com o nariz esborra-chado / copo
chouriço chorizo chorizo chouriço / ladrão (fam.)
chusma conjunto de marineros / montón de gente (o de cosas) chusma gentalha
cobra culebra cobra cobra (só a naja tripudians)
coche carruaje (antiguo) coche carro
coelho conejo cuello pescoço
colar pegar colar encolar
combinar quedar / concertar combinar juntar / = (combinar)
competência = (cualificación / incumbencia) competencia = / concorrência
concorrência competencia concurrencia assistência, participação / confluência
conforme según conforme conformado / resignado
consertar arreglar / reparar concertar combinar
consertar arreglar / reparar concertar combinar
contaminar contagiar contaminar poluir
contestar manifestarse contra contestar responder
convicto convencido convicto presidiário
copo vaso / copa copo floco (de neve)
corrida carrera/ = (+ frecuente: corrida de touros) corrida tourada
costa = (costa de mar) / cuesta costa = (costa de mar) / (pl.) espalda
coto muñón coto couto
cravo clavel clavo prego
criança niño-a crianza criação / período de lactância
cuecas calzoncillos / bragas cueca (Arg./Bol./Chile) dança típica
cumprimentar saludar cumplimentar tratar com cortesia / preencher (um impresso)
desenhar dibujar diseñar fazer design
desenho dibujo diseño design
desenvolver desarrollar desenvolver desembrulhar
desmanchar deshacer / desarmar desmanchar (Mex.) tirar as nódoas
distinto distinguido distinto diferente
doce dulce/mermelada doce doze
donde de donde donde onde
eléctrico (subst.) tranvía eléctrico (adj.) = (eléctrico)
embaraçar enredar / embrollar embarazar tornar grávida / engravidar
embutido taraceado embutido enchido
empeçar enredar, dificultar empezar começar
encerrar cerrar encerrar prender / fechar à chave
engraçado gracioso / mono engrasado lubrificado
envolver involucrar envolver enrolar / embrulhar / = (envolver)
erecto (erigido) erguido erecto erecto
ermita (p. us.) (más frecuente eremita) ermitaño, eremita ermita ermida
escova cepillo escoba vassoura
escritório oficina escritorio secretária
espantoso maravilloso / extraordinario espantoso horrível
esperto despierto / vivo / listo experto exímio / perito
esquisito raro / excéntrico exquisito delicioso / de bom gosto
estafa cansancio estafa burla / roubo
estafar cansar estafar burlar / vigarizar
estilista modista (masc. y fem.) estilista cabeleireiro
estufa invernadero estufa fogão
exprimir expresar exprimir espremer / torcer a roupa
farol faro farol candeeiro
fechar cerrar fechar datar
férias vacaciones feria feira
funcionário = (funcionario) / empleado funcionario funcionário público
gabinete despacho / = (gabinete) gabinete antessala, antecâmara
gajo (fam.) tipo / tío (Esp.) gajo gomo
galheta vinagrera / bofetada galleta bolacha
galo gallo / chichón (fam.) galo francês (sinónimo)
ganga (calças de) vaqueros ganga pechincha
gestão dirección (empresa) gestión diligência /negociação /= (gestão)
giro estupendo / guay / = (vuelta, giro) gira = (volta, giro)
gozar burlarse, tomar el pelo gozar gozar, desfrutar
graça gracia grasa graxa / gordura
grade reja grada degrau
guitarra guitarra portuguesa guitarra viola
informe (adj.) deforme / irregular informe (subst.) relatório / (adj.) = (informe)
isenção neutralidad / = (exención) exención isenção
lana la (art.) a (art.)
largo ancho / plaza largo comprido / longo
lata lata (=)/descaro lata lata (=)/chatice
legenda letrero, título de crédito (en película) leyenda lenda
ligar encender (un aparato) / unir / llamar por teléfono / dar importancia ligar unir, atar / (fam.) engatar
líquido neto / = (líquido) líquido = (líquido)
logo de inmediato luego depois
maestro director (orquesta) maestro professor / mestre
manteiga mantequilla manteca banha
marmelada dulce de membrillo mermelada doce
mas pero, mas más mais
mercearia tienda de comestibles mercería retrosaria
mota moto mota poeira / mancha
namorado novio enamorado apaixonado
namorar andar de novio ser novio enamorar apaixonar-se
neto nieto neto líquido (peso etc.)
ninho nido niño criança / rapaz
nota = (nota, calificación) / billete de banco nota = (nota, qualificação) / factura / talão
oficina taller oficina escritório / gabinete
osso hueso oso urso
paço palacio pazo casa solarenga (Galicia)
palco escenario / tablado palco camarote (teatro)
paquete transatlántico paquete embrulho
pegada pisada pegada encolada
pegar agarrar/coger (Esp.) pegar bater
perdigão perdigón, pollo de la perdiz perdigón chumbo, perdigão
pescado p.p. del verbo pescar pescado (sust.) peixe
pescoço cuello / pescuezo pescuezo pescoço (animais)
pila pene pila pilha / pia
pipa tonel pipa cachimbo / (Mex.) camião cisterna
plateia luneta (teatro) platea frisa (teatro)
polvo pulpo polvo
prenda regalo prenda penhor / parte vestuário
presunto jamón serrano presunto suposto
procurar buscar procurar tentar
pronto listo, terminado pronto rápido / cedo
propina matrícula / cuota propina gorjeta
puto (fam.) niño / crío puto (Mex.) homossexual
quinta finca rústica / granja quinta casa luxuosa fora cidade / camada de idade
rabo rabo (animal) / cola (pescado) / nalgas rabo rabo (só de mamíferos)
rancho grupo folklórico rancho (Mex., EE.UU.) quinta
rato ratón rato momento
reparar = (reparar) / darse cuenta de reparar arranjar, compor, consertar / = (reparar)
romance novela romance caso / aventura amorosa
ronha maña / pereza roña sarna
roxo morado / violeta rojo vermelho / encarnado
ruivo pelirrojo rubio loiro
saguão vestíbulo / patio interior zaguán = (vestíbulo)
salada ensalada salada salgada
salsa perejil salsa molho
seta flecha seta cogumelo
silha muro divisorio / base de colmena silla cadeira
sobremesa postre sobremesa tempo que se esta à mesa depois da refeição
sótão buhardilla (Esp.) sótano cave
sucesso éxito suceso acontecimento
taça copa taza chávena / xícara
taça copa tasa taxa
tacanho = (tacaño) / estúpido, tonto tacaño poupado / sovina / mesquinho
talher cubierto (cuchara, tenedor, cuchillo) taller oficina
tareia tunda / paliza tarea trabalho de casa / tarefa
termo = (termo) / término termo = (termo: garrafa)
tinto tinto / teñido tinto vinho tinto
tirar quitar / agarrar / sacar / tomar... tirar atirar / deitar / puxar
toalha toalla de baño / mantel toalla toalha (secar) / lençol
todavia no obstante todavía ainda
toro tronco limpio de ramas toro touro ou toiro
trampa excremento trampa armadilha / batota
trompa trompeta trompa tromba (de elefante)
vaga ola grande / plaza libre vaga preguiçosa
vago (adj.) vacío / desocupado vago vadio
vaso maceta / jarrón vaso copo
vassoura escoba basura lixo
venda venta / venda (sólo para tapar los ojos) venda ligadura
viola guitarra viola violeta (instrumento)
vulgar común vulgar ordinário
xingar (Bras.) insultar / burlarse chingar (Mex.) incomodar / fornicar / violar
zurrar rebuznar zurrar (Mex.) defecar; (Esp.) zurzir / surrar

CONÉCTATE CON EL ESPAÑOL

Hablar español es estar conectado con millones de personas en el mundo, ya que es la segunda lengua más hablada y utilizada en distintos campos profesionales. Con la globalización y la abertura del comercio en América Latina,  muchas empresas adoptan el español como destaque y competencia en el trabajo, es un requisito importante y necesario para obtener superación profesional y conocimiento. Aprender otra lengua estimula la mente, es divertido y ofrece muchas oportunidades para crecer y conocer otras culturas.

¡Habla español y conéctate con el mundo!

http://www.youtube.com/watch?v=zH5-bf4eYds&feature=related